Sunday, December 31, 2023

Anne Carson - Eros, niềm ngọt-đắng - Lời tựa

‘Con vụ’ của Kafka là một truyện về một triết gia dành thời giờ rỗi quanh bọn trẻ để ông có thể tóm lấy mấy con vụ đang xoay của chúng. Bắt lấy một con vụ còn đang xoay là việc làm cho ông thấy vui trong khoảnh khắc với niềm tin “rằng sự hiểu biết về bất kì chi tiết nào, sự hiểu biết về con vụ đang xoay chẳng hạn, là đủ cho sự hiểu biết về muôn sự.” Lòng ghê tởm theo sau niềm hoan khoái gần như ngay tức thì và ông ném con vụ xuống, bước đi khỏi. Ấy vậy hi vọng về sự hiểu biết tiếp tục lấp đầy ông mỗi lần bọn trẻ bắt đầu sửa soạn xoay tròn con vụ: “ngay khi con vụ bắt đầu xoay tròn và ông chạy hết hơi theo sau nó, niềm hi vọng chuyển sang trạng thái tất định nhưng khi ông cầm miếng gỗ ngô nghê đó trong tay thì ông lại thấy buồn nôn.”

Truyện này về niềm hoan khoái mà ta tiếp nhận theo ẩn dụ. Một ý nghĩa xoay tròn, giữ thẳng đứng trên một trục của sự thông thường vốn được sắp cùng với các thường quy về hàm nghĩa và biểu thị, mà tuy vậy: xoay tròn là việc không bình thường, và yểm đi sự thẳng đứng bình thường bằng chuyển động kì ảo này là chuyện không thích đáng (impertinent). Cái gì là mối liên hệ giữa sự không thích đáng đối với hi vọng về sự hiểu biết? Đối với niềm hoan khoái?

Truyện này nói đến lí do ta yêu việc sa vào tình yêu. Cái đẹp xoay tròn và trí óc dịch di. Bắt lấy cái đẹp hẳn là hiểu làm sao có thể có được tính ổn định không thích đáng ở trạng thái chóng mặt kia. Nhưng không, hoan khoái đâu cầu vươn xa đến vậy. Chạy hết hơi, mà chưa tới nơi, bản thân việc đó gây hoan khoái, một khoảnh khắc treo đó về niềm hi vọng đang sống.

Trấn áp sự không thích đáng không phải là mục đích của kẻ yêu. Tôi cũng không tin được là triết gia này thực sự đuổi theo sự hiểu biết.

Đúng hơn, ông đã trở thành một triết gia (tức người có cái nghề lấy làm hoan khoái trong sự hiểu biết) hòng cung ứng cho chính mình những cái cớ cho việc đuổi theo các con vụ.

Saturday, December 30, 2023

Emily Dickinson - [Để lấp khoảng hổng]

Để lấp khoảng hổng
Chèn vào thứ gây nên nó —
Bịt nó lại
Bằng cái khác — và nó sẽ há rộng thêm —
Ngươi đâu thể khép liền miệng vực thẳm
Bằng không khí.

Wednesday, December 20, 2023

Sunday, December 17, 2023

W. S. Mersin - Cách biệt

Cách biệt

Người đi gây khuyết vắng thấu xuyên tôi
Như sợi chỉ mà xuyên trôn kim.
Bao chuyện tôi làm thảy có đường may bằng màu của khuyết.

Thursday, December 7, 2023

Ezra Pound - Ở một nhà ga tàu điện ngầm đó

Ở một nhà ga tàu điện ngầm đó

Bóng thoáng hiện ra những khuôn mặt này trong đám đông:
Mấy cánh hoa trên cành ướt, thẫm đen.

Tuesday, December 5, 2023