Hai thiên thần
Thiên thần với đôi cánh sẽ run,
không chỉ một mà hai
lắc lư thân tôi này
tựa như hai bờ lắc lư mặt biển:
bên này trao hoan vui,
bên kia gây niềm thống thiết.
Một bên đôi cánh giũ rung rung,
bên kia đôi cánh cứ yên vị.
Nhờ ánh sớm mai tôi hay rằng
bên nào sẽ định đặt hôm nay,
một bên mang màu tàn tro,
một bên mang màu lửa cháy.
Và tôi nhượng đôi đàng, lòng tự hối,
tựa rong biển trước sóng bể khơi.
Duy một lần hai bên cùng bay
hợp nhất hai đôi cánh này:
đó là ngày tình ái,
đó là ngày Hiển lộ.
Hai đôi cánh khắc xung
hiệp lại theo một lối,
họ kết lại thành mối
ràng đường sinh ngả tử.
— Gabriela Mistral
Đoàn Duy chuyển ngữ từ bản Anh văn
Nguồn:
Gabriela Mistral; Dos ángeles | Two angels; Selected Poems of Gabriela Mistral (bản dịch Anh văn của Ursula K. Le Guin); University of Mexico Press, 2011.
No comments:
Post a Comment